Αρχική » Ρωσική Εκκλησία : η πίστη μας βασίστηκε στην ελληνική γλώσσα

Ρωσική Εκκλησία : η πίστη μας βασίστηκε στην ελληνική γλώσσα

από christina

 Στα 200 χρόνια απο την ελληνική επανάσταση αναφέρθηκε ο  επικεφαλής του Τμήματος Εξωτερικών Εκκλησιαστικών Σχέσεων του Πατριαρχείου Μόσχας, Μητροπολίτης Βολοκολάμσκ κ.Ιλαρίων,μετά την δέηση που απηύθυνε για την πανδημία.

 «Αυτή η εβδομάδα σηματοδοτεί τα 200 χρόνια από τότε που η Ελλάδα κέρδισε την ανεξαρτησία μετά από αιώνες κάτω από τον τουρκικό ζυγό. Αυτό συνέβη σε μεγάλο βαθμό χάρη στους ρώσους στρατιώτες, τα ρωσικά όπλα, καθώς και σε εκείνους τους Έλληνες που ζούσαν στη Ρωσία και ετοίμαζαν την απελευθέρωση της Πατρίδας τους μαζί με τους Ρώσους Ορθόδοξους» Με αυτά τα λόγια ξεκίνησε την ομιλία του και πρόσθεσε:
«Η πίστη μας βασίζεται στην ελληνική γλώσσα και την ελληνική θεολογία. Συνηθίζουμε να αποκαλούμε την Εκκλησία μας Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία. Αλλά ίσως δεν γνωρίζουν πολλί ότι μέχρι την επανάσταση η Εκκλησία μας ονομαζόταν Ορθόδοξη Ελληνοκαθολική Ρωσική Εκκλησία, δηλαδή, ακόμη και στο όνομα της Εκκλησίας μας υπήρχε ελληνικό στοιχείο».
Ο Μητροπολίτης Βολοκολάμσκ υπογράμμισε επίσης ότι τα Ευαγγέλια γράφτηκαν στην ελληνική γλώσσα, επισημαίνοντας ότι από την αρχή «η χριστιανική πίστη διαδόθηκε στις επόμενη γενιές μέσα από την ελληνική γλώσσα».
» Τα κείμενα της Θείας Λειτουργίας γράφτηκαν στα Ελληνικά και μεταφράστηκαν στα Σλαβικά. Ομοίως, οι ψαλμωδίες που ακούμε κατά τον Όρθρο και τον Εσπερινό τα πρωινά και οι εορτασμοί (με την εξαίρεση, φυσικά, των ψαλμών που κάποτε συντάχθηκαν, η Οκτώηχος και τα Τροπάρια της Μεγάλης Τεσσαρακοστής γράφτηκαν στα ελληνικά» τόνισε προσθέτοντας:
«Τουλάχιστον για αυτόν τον λόγο πρέπει να είμαστε ευγνώμονες στον ελληνικό λαό για το γεγονός ότι μας έδωσαν την ιερή Ορθόδοξη πίστη. Ακόμα και οι πρώτοι ιεράρχες της Ρωσικής Εκκλησίας ήταν Έλληνες. Και για αρκετούς αιώνες η Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία ήταν μέρος του Πατριαρχείου Κωνσταντινούπολης».

 

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ