Αρχική » Κινούμενα σχέδια με ορθόδοξο περιεχόμενο

Κινούμενα σχέδια με ορθόδοξο περιεχόμενο

από kivotos

Της Σοφίας Χρήστου

 

Έναν πρωτότυπο και συνάμα έξυπνο τρόπο, τουλάχιστον για τα ελληνικά δεδομένα, με στόχο να προσελκύσει αλλά και να κρατήσει όλο και περισσότερα παιδιά στο κατηχητικό και στην εκκλησία, έχει βρει ο ιερέας και υπεύθυνος του Κέντρου Νεότητας του Ιερού Ναού Κοιµήσεως Θεοτόκου 40 Εκκλησιών π. Χρήστος Κότιος και επαινείται από την Ιερά Μητρόπολη Θεσσαλονίκης. Από το 2011, στην συγκεκριμένη ενορία µεταφράζουν ξενόγλωσσα κινούµενα σχέδια εκκλησιαστικού περιεχομένου (ιστορίες της Παλαιάς και Καινής Διαθήκης, βίους αγίων κ.ά.), τα υποτιτλίζουν ή τα µεταγλωττίζουν, τα ανεβάζουν στο YouTube και εν συνεχεία είναι ένα χρήσιμο εργαλείο για την κατήχηση των παιδιών.

«Ζούµε στην εποχή της εικόνας. Τα παιδιά επηρεάζονται πολύ περισσότερο από τις εικόνες», λέει ο π. Χρήστος.

Η ιδεά ήταν του ίδιου του ιερέα και άρχισε να υλοποιείται το 2011. «Εγώ έβαλα μια μικρή πινελιά», λέει με ταπεινότητα και εξηγεί στην «Κιβωτό της Ορθοδοξίας»: «Είχα δει στο YouTube βιντεάκια κινουµένων σχεδίων µε θρησκευτικό περιεχόµενο, κυρίως ρωσικά και ουκρανικά. Ήθελα πολύ να το κάνω κι εγώ. Για την κατήχηση μετράει πολύ. Εγώ είχα σκεφτεί με τον Καραγκιόζη, αλλά για να το φτιάξεις μόνος σου είναι δύσκολο, χρειάζεται τεχνογνωσία. Έτσι, με τη βοήθεια εθελόντριας της ενορίας μας, αποφασίσαμε να το κάνουμε όπως στα ρωσικά, με κινούμενα σχέδια».

Τι ακριβώς κάνουν; «Γίνεται η μετάφραση από τα ρωσικά και εν συνεχεία, έπειτα από επεξεργασία σε ήχο, υπότιτλους κ.λπ., δημιουργούνται τα βίντεο των κινούμενων σχεδίων με εκκλησιαστικό, όμως, περιεχόμενο για να μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως βοηθήματα ορθόδοξης κατήχησης των παιδιών», αναφέρει.

Ο υποτιτλισµός των κινούµενων σχεδίων (μεταγλώττιση) γίνεται από τον ίδιο τον π. Χρήστο, αρκέτες φορές, μάλιστα, και με αλλοίωση στη φωνή του, σε στούντιο που έχει σπίτι του, ενώ δεν παραλείπει να σημειώσει ότι «τα βίντεο με τα κινούµενα σχέδια είναι πολύ-πολύ προσεγµένα και µε καλή µουσική».

Η αρχή αυτής της πρωτότυπης ιδέας έγινε με την ταινία για τον Άγιο Σεραφείμ του Σαρώφ, που, σύμφωνα με τον ιερέα, είχε μεγάλη απήχηση και θετικές εντυπώσεις. «Όταν προβάλλουµε τα κινούµενα σχέδια θρησκευτικού περιεχοµένου στο κατηχητικό, στην εκκλησία κ.λπ., τα παιδιά είναι καθηλωµένα!».

Στη συνέχεια, ακολούθησαν κι άλλες ταινίες με ιστορίες, όπως η παραβολή του Ασώτου, η Κιβωτός του Νώε, η Γέννηση του Χριστού και πολλές ακόμη. Ο Ιησούς, η Παναγία, ο Αβραάµ, οι µαθητές του Χριστού εµφανίζονται µε µορφές… καρτούν και αποδεικνύεται πως ενθουσιάζονται τα παιδιά.

Μάλιστα, όπως εξηγεί, «κι άλλες ενορίες και αρκετοί δάσκαλοι προτίμησαν αυτόν τον τρόπο, καθώς ενθουσιάζονται τα παιδιά».

Οι νέες τεχνολογίες και το ίντερνετ, όπως λέει ο εφημέριος του Ιερού Ναού Κοιµήσεως Θεοτόκου 40 Εκκλησιών π. Χρήστος Κότιος, βοηθούν στην κατήχηση των παιδιών. «Παντού υπάρχει το καλό και το κακό. Π.χ., αν πάρεις ένα μαχαίρι από το σπίτι σου, μπορείς να κόψεις μια ντομάτα, αλλά μπορεί και να σκοτώσεις με αυτό. Συμπέρασμα: Το θέµα είναι πώς χρησιµοποιείς ένα εργαλείο!».

Όπως δείχνουν τα στατιστικά στοιχεία, τα «ιερά» κινούµενα σχέδια έχουν φανατικό κοινό. «Τα βιντεάκια έχουν συνολικά περισσότερα από 2.500.000 views (προβολές). Μπαίνουν για να τα δουν απ’ όλο τον κόσμο, όχι µόνο από την Ελλάδα».

Τα σχόλια επίσης των χρηστών που συνοδεύουν τα βίντεο είναι κάτι παραπάνω από θετικά. «Ειλικρινά, δεν έχουµε λόγια να σας ευχαριστήσουµε». «Μπράβο», «Πολύ καλή δουλειά!», «Δεν υπάρχουν στην Ελλάδα αυτά που τολμήσατε εσείς», «Μακάρι η τηλεόραση να έδειχνε τέτοια βίντεο για τα παιδιά», είναι μόνο μερικά από αυτά.

Σύντομα, μέσα στην εβδομάδα πιθανότατα, όπως λέει ο ιερέας, θα κυκλοφορήσει «Ο δικός σου σταυρός» και θα είναι διαθέσιµο, όπως και τα υπόλοιπα, στο κανάλι «pankrestos» στο YouTube, καθώς και στη σελίδα της Μητρόπολης Θεσσαλονίκης (www.imth.gr).

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ